Kosakata dalam bahasa Toraja
Sebagian besar masyarakat Toraja tidak mengetahui beberapa terjemahan kata ke dalam bahasa Indonesia (Toraja-Indonesia). Dalam hal ini saya mencoba menulis beberapa kosakata dalam bahasa Toraja yang jarang diketahui atau diungkapkan oleh orang-orang secara khusus bagi anak-anak yang lahir tahun 2000-an. Berikut beberapa contohnya :
- Ale/ampa' = tikar
- Alli = beli, mangalli=membeli
- Meda= meja
- Kadera= kursi
- Gareda =gereja
- Induk/mayang =enau
- Kayu sa'pek = kayu serkah
- Tabang = lenjuang
- Male =pergi
- Matoro= kaku
- Malutte'= lentur
- Kapua =besar
- Bitti'= kecil
- Masuli'= mahal
- Diula'= dikejar
- Dituru'= diikuti
- Rindu = kembar
- Messa'po= sarapan
- Maleke/matira'= cepat
- Rakki'= ijuk
- Manik = kalung
- Irusan = cangkir
- Kandian = piring
- Patongkon/lelen= tiang
- Kalando= panjang
- Malangka'= tinggi
- Madiong= rendah
- Kalando= panjang
- Kondi'= pendek
- Kalua'= luas
- Dirannuan =diharapkan
- Parannu= senang/bahagia
- Kapa'rannuan= pengharapan
- Kaparannuan =kesenangan/kebahagiaan
- Langan =naik
Ini sekedar untuk menjadi referensi, mohon maaf apabila ada perbedaan bahasa yang disebabkan oleh logat/dialeg dari berbagai tempat dalam masyarakat Toraja
🙏🙏🙏
Komentar
Posting Komentar